Bedeutung des Wortes "don't think there are no crocodiles just because the water is calm" auf Deutsch
Was bedeutet "don't think there are no crocodiles just because the water is calm" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
don't think there are no crocodiles just because the water is calm
US /doʊnt θɪŋk ðɛr ɑːr noʊ ˈkrɑː.kə.daɪlz dʒʌst bɪˈkəz ðə ˈwɔː.tər ɪz kɑːm/
UK /dəʊnt θɪŋk ðeər ɑː nəʊ ˈkrɒk.ə.daɪlz dʒʌst bɪˈkɒz ðə ˈwɔː.tər ɪz kɑːm/
Redewendung
glaube nicht, dass es keine Krokodile gibt, nur weil das Wasser ruhig ist
a warning that just because a situation appears peaceful or safe, it does not mean there are no hidden dangers
Beispiel:
•
The market seems stable now, but don't think there are no crocodiles just because the water is calm.
Der Markt scheint jetzt stabil zu sein, aber glaube nicht, dass es keine Krokodile gibt, nur weil das Wasser ruhig ist.
•
Everything is quiet in the office, but don't think there are no crocodiles just because the water is calm; the layoffs are coming.
Im Büro ist alles ruhig, aber glaube nicht, dass es keine Krokodile gibt, nur weil das Wasser ruhig ist; die Entlassungen kommen.